Chama-se Marina Ugo a dona deste blog que é novo, mas promete!
Didaticamente, por meio de vídeos e fotos no flickr,ela ensina até mesmo o fundamental no uso do programa EQ5.
Por que uma pessoa gasta seu tempo e energia para compartilhar o conhecimento a desconhecidos? Só posso pensar em uma resposta: é uma criatura generosa.
Passo a passo, com uma voz suave e firme, explica tudinho, com a vantagem de ter-se a possibilidade de ver quantas vezes for necessário.
Isto realmente me deixa feliz.
Parabéns, Marina!
Já sou tua fã.
terça-feira, janeiro 15, 2008
quinta-feira, janeiro 10, 2008
Almofadinha de janela da catedral
http://appuntipatch.blogspot.com/2008/01/puntaspilli-pincushion.html
passo a passo em italiano e inglês, com fotos detalhadas. Uma belezinha!
passo a passo em italiano e inglês, com fotos detalhadas. Uma belezinha!
Quilt e poesia
O Tao do Quilting
Stephen Seifert
Deixe sua mente acalmar, deixe o tempo passar sem você.
Ouça a música que toca à sua volta.
Há muito desejamos fazer o quilt que chama por nós.
Distraídos, geralmente esquecemos o que ouvimos
Será que é o desejo de expressão
Que permanece em nosso coração?
Quando permitimos que nos tornemos passivos
Entramos no domínio da quietude e da visão.
Nossas mãos são como um presente que procura por refúgio
Conectando a energia para criar nossa paixão,
Ainda que pareça que nossas mãos estão amarradas uma à outra,
Nos interrompendo como um dique faz com o rio.
Os pensamentos se formam e se levantam para agir.
Mas as interrupções fazem com que os observemos cair.
O tempo apresenta obstáculos imprevisíveis,
Mas como os narcisos, nossas visões podem murchar e retornar
Para o solo após o repouso quando o destino chamar,
Até que a temporada estiver de novo oportuna para florescer.
Conhecer o Tao é iluminação.
E não conhecer as leis eternas é atrair o desastre.
Quilting tem muitas ferramentas e técnicas,
Mas o conhecimento não significa nada sem a inspiração.
Nossa jornada quilteira começa com um ponto
E termina com pura satisfação.
A paciência acorda as quilteiras para o êxtase eterno,
Contribuindo para a grande sinfonia que ouvimos.
Tradução: Lia Domingues
Assinar:
Postagens (Atom)